British accent rhymes INDUSTRIALIZATION

IDEALIZATION
aɪdɪəlaɪzeɪʃn
ay d ia l ay z ey sh n
ajdialajzejšn
ᚪᛁᛞᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
REALIZATION
ɹɪəlaɪzeɪʃn
r ia l ay z ey sh n
rialajzejšn
ᚱᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
ETHEREALIZATION
i:θɪəɹɪəlaɪzeɪʃn
iy th ia r ia l ay z ey sh n
íthiarialajzejšn
ᛁᚦᛁᛖᚱᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
IMPERIALIZATION
ɪmpɪəɹɪəlaɪzeɪʃn
ih m p ia r ia l ay z ey sh n
impiarialajzejšn
ᛁᛗᛈᛁᛖᚱᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
SERIALIZATION
sɪəɹɪəlaɪzeɪʃn
s ia r ia l ay z ey sh n
siarialajzejšn
ᛋᛁᛖᚱᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
ARTERIALIZATION
ɑːtɪəɹɪəlaɪzeɪʃn
aa t ia r ia l ay z ey sh n
átiarialajzejšn
ᚪᛏᛁᛖᚱᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
MATERIALIZATION
mətɪəɹɪəlaɪzeɪʃn
m ax t ia r ia l ay z ey sh n
matiarialajzejšn
ᛗᛖᛏᛁᛖᚱᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
DEMATERIALIZATION
di:mətɪəɹɪəlaɪzeɪʃn
d iy m ax t ia r ia l ay z ey sh n
dímatiarialajzejšn
ᛞᛁᛗᛖᛏᛁᛖᚱᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
MERCURIALIZATION
mɜːkjʊəɹɪəlaɪzeɪʃn
m er k y ua r ia l ay z ey sh n
mrkjuarialajzejšn
ᛗᛟᚳᛄᚢᛖᚱᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
MEMORIALIZATION
mɪmɔːɹɪəlaɪzeɪʃn
m ih m ao r ia l ay z ey sh n
mimórialajzejšn
ᛗᛁᛗᚩᚱᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
MANORIALIZATION
mənɔːɹɪəlaɪzeɪʃn
m ax n ao r ia l ay z ey sh n
manórialajzejšn
ᛗᛖᚾᚩᚱᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
CORPOREALIZATION
kɔːpɔːɹɪəlaɪzeɪʃn
k ao p ao r ia l ay z ey sh n
kópórialajzejšn
ᚳᚩᛈᚩᚱᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
EDITORIALIZATION
edɪtɔːɹɪəlaɪzeɪʃn
eh d ih t ao r ia l ay z ey sh n
editórialajzejšn
ᛖᛞᛁᛏᚩᚱᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
TERRITORIALIZATION
teɹɪtɔːɹɪəlaɪzeɪʃn
t eh r ih t ao r ia l ay z ey sh n
teritórialajzejšn
ᛏᛖᚱᛁᛏᚩᚱᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
PICTORIALIZATION
pɪktɔːɹɪəlaɪzeɪʃn
p ih k t ao r ia l ay z ey sh n
piktórialajzejšn
ᛈᛁᚳᛏᚩᚱᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
DICTATORIALIZATION
dɪktətɔːɹɪəlaɪzeɪʃn
d ih k t ax t ao r ia l ay z ey sh n
diktatórialajzejšn
ᛞᛁᚳᛏᛖᛏᚩᚱᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
ENTREPRENEURIALIZATION
ɒntɹəpɹənɜːɹɪəlaɪzeɪʃn
oh n t r ax p r ax n er r ia l ay z ey sh n
ontrapranrrialajzejšn
ᚩᚾᛏᚱᛖᛈᚱᛖᚾᛟᚱᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
INDUSTRIALIZATION
ɪndʌstɹɪəlaɪzeɪʃn
ih n d ah s t r ia l ay z ey sh n
indastrialajzejšn
ᛁᚾᛞᚪᛋᛏᚱᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
OVERINDUSTRIALIZATION
əʊvəɹɪndʌstɹɪəlaɪzeɪʃn
ow v ax r ih n d ah s t r ia l ay z ey sh n
euvarindastrialajzejšn
ᚫᚢᚠᛖᚱᛁᚾᛞᚪᛋᛏᚱᛁᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
RITUALIZATION
ɹɪtʃʊəlaɪzeɪʃn
r ih ch ua l ay z ey sh n
ričualajzejšn
ᚱᛁᚳᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
SPIRITUALIZATION
spɪɹɪtʃʊəlaɪzeɪʃn
s p ih r ih ch ua l ay z ey sh n
spiričualajzejšn
ᛋᛈᛁᚱᛁᚳᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
TEXTUALIZATION
tekstʃʊəlaɪzeɪʃn
t eh k s ch ua l ay z ey sh n
teksčualajzejšn
ᛏᛖᛉᚳᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
CONTEXTUALIZATION
kəntekstʃʊəlaɪzeɪʃn
k ax n t eh k s ch ua l ay z ey sh n
kanteksčualajzejšn
ᚳᛖᚾᛏᛖᛉᚳᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
RECONTEXTUALIZATION
ɹekəntekstʃʊəlaɪzeɪʃn
r eh k ax n t eh k s ch ua l ay z ey sh n
rekanteksčualajzejšn
ᚱᛖᚳᛖᚾᛏᛖᛉᚳᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
DECONTEXTUALIZATION
di:kəntekstʃʊəlaɪzeɪʃn
d iy k ax n t eh k s ch ua l ay z ey sh n
díkanteksčualajzejšn
ᛞᛁᚳᛖᚾᛏᛖᛉᚳᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
INDIVIDUALIZATION
ɪndɪvɪdʒʊəlaɪzeɪʃn
ih n d ih v ih jh ua l ay z ey sh n
individžualajzejšn
ᛁᚾᛞᛁᚠᛁᚷᚳᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
CASUALIZATION
kæʒʊəlaɪzeɪʃn
k ae zh ua l ay z ey sh n
käžualajzejšn
ᚳᚫᛋᚳᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
VISUALIZATION
vɪʒʊəlaɪzeɪʃn
v ih zh ua l ay z ey sh n
vižualajzejšn
ᚠᛁᛋᚳᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
RESIDUALIZATION
ɹɪzɪdjʊəlaɪzeɪʃn
r ih z ih d y ua l ay z ey sh n
rizidjualajzejšn
ᚱᛁᛋᛁᛞᛄᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
ANNUALIZATION
ænjʊəlaɪzeɪʃn
ae n y ua l ay z ey sh n
änjualajzejšn
ᚫᚾᛄᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
SEXUALIZATION
seksjʊəlaɪzeɪʃn
s eh k s y ua l ay z ey sh n
seksjualajzejšn
ᛋᛖᛉᛄᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
DESEXUALIZATION
dezeksjʊəlaɪzeɪʃn
d eh z eh k s y ua l ay z ey sh n
dezeksjualajzejšn
ᛞᛖᛋᛖᛉᛄᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
ACTUALIZATION
æktjʊəlaɪzeɪʃn
ae k t y ua l ay z ey sh n
äktjualajzejšn
ᚫᚳᛏᛄᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
REACTUALIZATION
ɹɪæktjʊəlaɪzeɪʃn
r ih ae k t y ua l ay z ey sh n
riäktjualajzejšn
ᚱᛁᚫᚳᛏᛄᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
INTELLECTUALIZATION
ɪntɪlektjʊəlaɪzeɪʃn
ih n t ih l eh k t y ua l ay z ey sh n
intilektjualajzejšn
ᛁᚾᛏᛁᛚᛖᚳᛏᛄᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
OVERINTELLECTUALIZATION
əʊvəɪntɪlektjʊəlaɪzeɪʃn
ow v ax ih n t ih l eh k t y ua l ay z ey sh n
euvaintilektjualajzejšn
ᚫᚢᚠᛖᛁᚾᛏᛁᛚᛖᚳᛏᛄᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
CONCEPTUALIZATION
kənseptjʊəlaɪzeɪʃn
k ax n s eh p t y ua l ay z ey sh n
kanseptjualajzejšn
ᚳᛖᚾᛋᛖᛈᛏᛄᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
RECONCEPTUALIZATION
ɹekənseptjʊəlaɪzeɪʃn
r eh k ax n s eh p t y ua l ay z ey sh n
rekanseptjualajzejšn
ᚱᛖᚳᛖᚾᛋᛖᛈᛏᛄᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ
REVISUALIZATION
ɹi:vɪzjʊəlaɪzeɪʃn
r iy v ih z y ua l ay z ey sh n
rívizjualajzejšn
ᚱᛁᚠᛁᛋᛄᚢᛖᛚᚪᛁᛋᛖᚷᛋᚳᚾ








Ponúkame hodiny angličtiny s britskými a americkými lektormi priamo v Košiciach alebo cez Skype. Viac info najdete na našej webovej stránke.