British accent rhymes DARKROOMS

RHEUMS
ɹu:mz
r uw m z
rúmz
ᚱᚢᛗᛋ
ROOM'S
ɹu:mz
r uw m z
rúmz
ᚱᚢᛗᛋ
ROOMES
ɹu:mz
r uw m z
rúmz
ᚱᚢᛗᛋ
ROOMS
ɹu:mz
r uw m z
rúmz
ᚱᚢᛗᛋ
BARROOM'S
bɑːɹu:mz
b aa r uw m z
bárúmz
ᛒᚪᚱᚢᛗᛋ
BARROOMS
bɑːɹu:mz
b aa r uw m z
bárúmz
ᛒᚪᚱᚢᛗᛋ
BROOM'S
bɹu:mz
b r uw m z
brúmz
ᛒᚱᚢᛗᛋ
BROOMS
bɹu:mz
b r uw m z
brúmz
ᛒᚱᚢᛗᛋ
CLUBROOMS
klʌbɹu:mz
k l ah b r uw m z
klabrúmz
ᚳᛚᚪᛒᚱᚢᛗᛋ
GUARDROOM'S
ɡɑːdɹu:mz
g aa d r uw m z
gádrúmz
ᚷᚪᛞᚱᚢᛗᛋ
GUARDROOMS
ɡɑːdɹu:mz
g aa d r uw m z
gádrúmz
ᚷᚪᛞᚱᚢᛗᛋ
BILLIARD-ROOMS
bɪlɪədɹu:mz
b ih l ia d r uw m z
biliadrúmz
ᛒᛁᛚᛁᛖᛞᚱᚢᛗᛋ
BEDROOM'S
bedɹu:mz
b eh d r uw m z
bedrúmz
ᛒᛖᛞᚱᚢᛗᛋ
BEDROOMS
bedɹu:mz
b eh d r uw m z
bedrúmz
ᛒᛖᛞᚱᚢᛗᛋ
HEADROOM'S
hedɹu:mz
hh eh d r uw m z
hedrúmz
ᚻᛖᛞᚱᚢᛗᛋ
HEADROOMS
hedɹu:mz
hh eh d r uw m z
hedrúmz
ᚻᛖᛞᚱᚢᛗᛋ
BOARDROOM'S
bɔːdɹu:mz
b ao d r uw m z
bódrúmz
ᛒᚩᛞᚱᚢᛗᛋ
BOARDROOMS
bɔːdɹu:mz
b ao d r uw m z
bódrúmz
ᛒᚩᛞᚱᚢᛗᛋ
FROME'S
fɹu:mz
f r uw m z
frúmz
ᚠᚱᚢᛗᛋ
FROMES
fɹu:mz
f r uw m z
frúmz
ᚠᚱᚢᛗᛋ
GROOM'S
ɡɹu:mz
g r uw m z
grúmz
ᚷᚱᚢᛗᛋ
GROOMES
ɡɹu:mz
g r uw m z
grúmz
ᚷᚱᚢᛗᛋ
GROOMS
ɡɹu:mz
g r uw m z
grúmz
ᚷᚱᚢᛗᛋ
LEGROOMS
leɡɹu:mz
l eh g r uw m z
legrúmz
ᛚᛖᚷᚱᚢᛗᛋ
READING-ROOMS
ɹi:dɪŋɹu:mz
r iy d ih ng r uw m z
rídingrúmz
ᚱᛁᛞᛁᛝᚱᚢᛗᛋ
SMOKING-ROOMS
sməʊkɪŋɹu:mz
s m ow k ih ng r uw m z
smeukingrúmz
ᛋᛗᚫᚢᛣ ᛁᛝᚱᚢᛗᛋ
GAMING-ROOMS
ɡeɪmɪŋɹu:mz
g ey m ih ng r uw m z
gejmingrúmz
ᚸ ᛖᚷᛗᛁᛝᚱᚢᛗᛋ
MORNING-ROOMS
mɔːnɪŋɹu:mz
m ao n ih ng r uw m z
móningrúmz
ᛗᚩᚾᛁᛝᚱᚢᛗᛋ
DINING-ROOMS
daɪnɪŋɹu:mz
d ay n ih ng r uw m z
dajningrúmz
ᛞᚪᛁᚾᛁᛝᚱᚢᛗᛋ
CUTTING-ROOMS
kʌtɪŋɹu:mz
k ah t ih ng r uw m z
katingrúmz
ᚳᚪᛏᛁᛝᚱᚢᛗᛋ
SITTING-ROOMS
sɪtɪŋɹu:mz
s ih t ih ng r uw m z
sitingrúmz
ᛋᛁᛏᛁᛝᚱᚢᛗᛋ
BEDSITTING-ROOMS
bedsɪtɪŋɹu:mz
b eh d s ih t ih ng r uw m z
bedsitingrúmz
ᛒᛖᛞᛋᛁᛏᛁᛝᚱᚢᛗᛋ
WAITING-ROOMS
weɪtɪŋɹu:mz
w ey t ih ng r uw m z
uejtingrúmz
ᚹᛖᚷᛏᛁᛝᚱᚢᛗᛋ
LIVING-ROOMS
lɪvɪŋɹu:mz
l ih v ih ng r uw m z
livingrúmz
ᛚᛁᚠᛁᛝᚱᚢᛗᛋ
STRONG-ROOMS
stɹɒŋɹu:mz
s t r oh ng r uw m z
strongrúmz
ᛋᛏᚱᚩᛝᚱᚢᛗᛋ
STRONGROOMS
stɹɒŋɹu:mz
s t r oh ng r uw m z
strongrúmz
ᛋᛏᚱᚩᛝᚱᚢᛗᛋ
LUNCHROOM'S
lʌntʃɹu:mz
l ah n ch r uw m z
lančrúmz
ᛚᚪᚾᚳᚱᚢᛗᛋ
LUNCHROOMS
lʌntʃɹu:mz
l ah n ch r uw m z
lančrúmz
ᛚᚪᚾᚳᚱᚢᛗᛋ
REGROOMS
ɹedʒɹu:mz
r eh jh r uw m z
redžrúmz
ᚱᛖᚷᚳᚱᚢᛗᛋ
WASHROOM'S
wɒʃɹu:mz
w oh sh r uw m z
ôšrúmz
ᚹᚩᛋᚳᚱᚢᛗᛋ
WASHROOMS
wɒʃɹu:mz
w oh sh r uw m z
ôšrúmz
ᚹᚩᛋᚳᚱᚢᛗᛋ
BATHROOM'S
bɑːθɹu:mz
b aa th r uw m z
thrúmz
ᛒᚪᚦᚱᚢᛗᛋ
BATHROOMS
bɑːθɹu:mz
b aa th r uw m z
thrúmz
ᛒᚪᚦᚱᚢᛗᛋ
DARKROOMS
dɑːkɹu:mz
d aa k r uw m z
dákrúmz
ᛞᚪᚳᚱᚢᛗᛋ
BACKROOMS
bækɹu:mz
b ae k r uw m z
bäkrúmz
ᛒᚫᚳᚱᚢᛗᛋ
CHECKROOMS
tʃekɹu:mz
ch eh k r uw m z
čekrúmz
ᚳᛖᚳᚱᚢᛗᛋ
SICK-ROOMS
sɪkɹu:mz
s ih k r uw m z
sikrúmz
ᛋᛁᚳᚱᚢᛗᛋ
SICKROOMS
sɪkɹu:mz
s ih k r uw m z
sikrúmz
ᛋᛁᚳᚱᚢᛗᛋ
STOCK-ROOMS
stɒkɹu:mz
s t oh k r uw m z
stokrúmz
ᛋᛏᚩᚳᚱᚢᛗᛋ
STOCKROOMS
stɒkɹu:mz
s t oh k r uw m z
stokrúmz
ᛋᛏᚩᚳᚱᚢᛗᛋ
WORKROOMS
wɜːkɹu:mz
w er k r uw m z
uerkrúmz
ᚹᛟᚳᚱᚢᛗᛋ
CLOAKROOM'S
kləʊkɹu:mz
k l ow k r uw m z
kleukrúmz
ᚳᛚᚫᚢᚳᚱᚢᛗᛋ
CLOAKROOMS
kləʊkɹu:mz
k l ow k r uw m z
kleukrúmz
ᚳᛚᚫᚢᚳᚱᚢᛗᛋ
GRILL-ROOMS
ɡɹɪlɹu:mz
g r ih l r uw m z
grilrúmz
ᚷᚱᛁᛚᚱᚢᛗᛋ
GRILLROOMS
ɡɹɪlɹu:mz
g r ih l r uw m z
grilrúmz
ᚷᚱᛁᛚᚱᚢᛗᛋ
STILL-ROOMS
stɪlɹu:mz
s t ih l r uw m z
stilrúmz
ᛋᛏᛁᛚᚱᚢᛗᛋ
BALLROOM'S
bɔːlɹu:mz
b ao l r uw m z
bólrúmz
ᛒᚩᛚᚱᚢᛗᛋ
BALLROOMS
bɔːlɹu:mz
b ao l r uw m z
bólrúmz
ᛒᚩᛚᚱᚢᛗᛋ
SCHOOLROOM'S
sku:lɹu:mz
s k uw l r uw m z
skúlrúmz
ᛋᚳᚢᛚᚱᚢᛗᛋ
SCHOOLROOMS
sku:lɹu:mz
s k uw l r uw m z
skúlrúmz
ᛋᚳᚢᛚᚱᚢᛗᛋ
POOL-ROOMS
pu:lɹu:mz
p uw l r uw m z
púlrúmz
ᛈᚢᛚᚱᚢᛗᛋ
POOLROOMS
pu:lɹu:mz
p uw l r uw m z
púlrúmz
ᛈᚢᛚᚱᚢᛗᛋ
TOOLROOMS
tu:lɹu:mz
t uw l r uw m z
túlrúmz
ᛏᚢᛚᚱᚢᛗᛋ
MAILROOMS
meɪlɹu:mz
m ey l r uw m z
mejlrúmz
ᛗᛖᚷᛚᚱᚢᛗᛋ
SALEROOM'S
seɪlɹu:mz
s ey l r uw m z
sejlrúmz
ᛋᛖᚷᛚᚱᚢᛗᛋ
SALEROOMS
seɪlɹu:mz
s ey l r uw m z
sejlrúmz
ᛋᛖᚷᛚᚱᚢᛗᛋ
HOMEROOMS
həʊmɹu:mz
hh ow m r uw m z
heumrúmz
ᚻᚫᚢᛗᚱᚢᛗᛋ
GUNROOM'S
ɡʌnɹu:mz
g ah n r uw m z
ganrúmz
ᚷᚪᚾᚱᚢᛗᛋ
GUNROOMS
ɡʌnɹu:mz
g ah n r uw m z
ganrúmz
ᚷᚪᚾᚱᚢᛗᛋ
SUNROOMS
sʌnɹu:mz
s ah n r uw m z
sanrúmz
ᛋᚪᚾᚱᚢᛗᛋ
COMMON-ROOMS
kɒmənɹu:mz
k oh m ax n r uw m z
komanrúmz
ᚳᚩᛗᛖᚾᚱᚢᛗᛋ
GREENROOMS
ɡɹi:nɹu:mz
g r iy n r uw m z
grínrúmz
ᚷᚱᛁᚾᚱᚢᛗᛋ
STOREROOM'S
stɔːɹu:mz
s t ao r uw m z
stórúmz
ᛋᛏᚩᚱᚢᛗᛋ
STOREROOMS
stɔːɹu:mz
s t ao r uw m z
stórúmz
ᛋᛏᚩᚱᚢᛗᛋ
TAP-ROOMS
tæpɹu:mz
t ae p r uw m z
täprúmz
ᛏᚫᛈᚱᚢᛗᛋ
TAPROOMS
tæpɹu:mz
t ae p r uw m z
täprúmz
ᛏᚫᛈᚱᚢᛗᛋ
PUMP-ROOMS
pʌmpɹu:mz
p ah m p r uw m z
pamprúmz
ᛈᚪᛗᛈᚱᚢᛗᛋ
CLASSROOM'S
klæsɹu:mz
k l ae s r uw m z
kläsrúmz
ᚳᛚᚫᛋᚱᚢᛗᛋ
CLASSROOMS
klæsɹu:mz
k l ae s r uw m z
kläsrúmz
ᚳᛚᚫᛋᚱᚢᛗᛋ
PRESSROOMS
pɹesɹu:mz
p r eh s r uw m z
presrúmz
ᛈᚱᛖᛋᚱᚢᛗᛋ
CHARTROOMS
tʃɑːtɹu:mz
ch aa t r uw m z
čátrúmz
ᚳᚪᛏᚱᚢᛗᛋ
COURTROOM'S
kɔːtɹu:mz
k ao t r uw m z
kótrúmz
ᚳᚩᛏᚱᚢᛗᛋ
COURTROOMS
kɔːtɹu:mz
k ao t r uw m z
kótrúmz
ᚳᚩᛏᚱᚢᛗᛋ
GUESTROOMS
ɡestɹu:mz
g eh s t r uw m z
gestrúmz
ᚸ ᛖᛋᛏᚱᚢᛗᛋ
RESTROOM'S
ɹɪstɹu:mz
r ih s t r uw m z
ristrúmz
ᚱᛁᛋᛏᚱᚢᛗᛋ
RESTROOMS
ɹɪstɹu:mz
r ih s t r uw m z
ristrúmz
ᚱᛁᛋᛏᚱᚢᛗᛋ
COATROOMS
kəʊtɹu:mz
k ow t r uw m z
keutrúmz
ᚳᚫᚢᛏᚱᚢᛗᛋ
SHOW-ROOMS
ʃəʊɹu:mz
sh ow r uw m z
šeurúmz
ᛋᚳᚫᚢᚱᚢᛗᛋ
SHOWROOM'S
ʃəʊɹu:mz
sh ow r uw m z
šeurúmz
ᛋᚳᚫᚢᚱᚢᛗᛋ
SHOWROOMS
ʃəʊɹu:mz
sh ow r uw m z
šeurúmz
ᛋᚳᚫᚢᚱᚢᛗᛋ
LUMBERROOMS
lʌmbəɹu:mz
l ah m b ax r uw m z
lambarúmz
ᛚᚪᛗᛒᛖᚱᚢᛗᛋ
POWDER-ROOMS
paʊdəɹu:mz
p aw d ax r uw m z
paudarúmz
ᛈᚪᚢᛞᛖᚱᚢᛗᛋ
DAYROOMS
deɪɹu:mz
d ey r uw m z
dejrúmz
ᛞᛖᚷᚱᚢᛗᛋ
PLAYROOMS
pleɪɹu:mz
p l ey r uw m z
plejrúmz
ᛈᛚᛖᚷᚱᚢᛗᛋ
TEAROOMS
ti:ɹu:mz
t iy r uw m z
tírúmz
ᛏᛁᚱᚢᛗᛋ
NEWSROOM'S
nju:zɹu:mz
n y uw z r uw m z
njúzrúmz
ᚾᛄᚢᛋᚱᚢᛗᛋ
NEWSROOMS
nju:zɹu:mz
n y uw z r uw m z
njúzrúmz
ᚾᛄᚢᛋᚱᚢᛗᛋ








Ponúkame hodiny angličtiny s britskými a americkými lektormi priamo v Košiciach alebo cez Skype. Viac info najdete na našej webovej stránke.